Designer.kz: Моя первая верстка газеты - Designer.kz

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Моя первая верстка газеты хотелось бы услышить мнения знатоков

#1 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 07:26

Короче, дела так обстоят:
мне дали на верстку газету, так как бывшая верстальщица, как они сказали мне потом, "внезапно родила" и оставила газету в хаосе. Не было не стилей, не определенных шрифтов и кстати и макет от нее кажется достался.
Так вот, мне нужно пока сверстать несколько номеров по прежнему макету. так как шрифты мне вообще не устраивали, я решил по своему. Добавил шрифты:
1. Прогматика - для основного текста
2. Ньютон - для основного текста 2
3. Импакт - для заголовок
4. Фрисет
5. и дополнительно - Ксению

1-й вопрос: подходят ли данные шрифты для верстки газеты?
2-й вопрос: Какие использовать шрифты для казахского языка. (столкнулся с проблемой когда вытяжка на всю колонку статьи написанной на казахском языке просто уродует полосу: не корректно, даже порой совсем не переносит слова).

и в общем, дайте свою критику по поводу верстки, только прошу сильно не пинать)
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#2 Пользователь офлайн   Е. Мерзляков 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 07:28

по шрифтам - классика жанра. Сразу видно что газета сначала в Пижамкере делалась )
Для казахского два варианта: покупка нужной гарнитуры у Паратайпа, или использование Ариал-Таймс-Курьер из винды
0

#3 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 09:47

Будет ли корректно использовать одни шрифты для статьи на русс языке, а для каз. статьи другими шрифтами?
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#4 Гость_Волялеб Йескела_*

  • Группа: Гости

Отправлено 23 Июль 2010 - 09:51

Простите, а там вот сайгак у вас на фото ниже шапки.
Кто автор фотографии?
0

#5 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 10:00

Просмотр сообщенияВолялеб Йескела (23 Июль 2010 - 09:51) писал:

Простите, а там вот сайгак у вас на фото ниже шапки.
Кто автор фотографии?


Не знаю. Редакция дала мне. Скорее всего с Интернета взята
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#6 Гость_Волялеб Йескела_*

  • Группа: Гости

Отправлено 23 Июль 2010 - 10:01

Просмотр сообщенияkanych (23 Июль 2010 - 10:00) писал:

Просмотр сообщенияВолялеб Йескела (23 Июль 2010 - 09:51) писал:

Простите, а там вот сайгак у вас на фото ниже шапки.
Кто автор фотографии?


Не знаю. Редакция дала мне. Скорее всего с Интернета взята


А куда фотографию то убрал?
0

#7 Пользователь офлайн   Е. Мерзляков 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 10:04

Не глядя могу предположить, что фото Олега Белялова? ))

юзать разные гарнитуры для двух языков по меньшей мере неуважительно...
0

#8 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 10:11

Просмотр сообщенияЕвгений Мерзляков (23 Июль 2010 - 10:04) писал:

Не глядя могу предположить, что фото Олега Белялова? ))

юзать разные гарнитуры для двух языков по меньшей мере неуважительно...


Значит для простенького газетенка придется довольствоваться Стандартными шрифтами? Тада скажите, плж, как это все будет выглядеть? Для заголовок, лида, основного текста что лучше подходит? И есть ли скрипт для переносов казахских слов, даже если он платным?
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#9 Пользователь офлайн   Е. Мерзляков 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 10:17

для заголовков - вычурный. для основного - стандартный или PT Sans
0

#10 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 12:04

Просмотр сообщенияВолялеб Йескела (23 Июль 2010 - 10:01) писал:

Просмотр сообщенияkanych (23 Июль 2010 - 10:00) писал:

Просмотр сообщенияВолялеб Йескела (23 Июль 2010 - 09:51) писал:

Простите, а там вот сайгак у вас на фото ниже шапки.
Кто автор фотографии?


Не знаю. Редакция дала мне. Скорее всего с Интернета взята


А куда фотографию то убрал?


Извиняюсь, мне просто фотохостинг не понравился. скоро закину
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#11 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 13:13

Столько фотохостингов перебрад, а остановился на своем родном гугле.
представляю несколько полос этой газеты. Пожалуйста дайте более подробный отзыв. Заранее спасибо...
http://picasaweb.goo...feat=directlink
http://picasaweb.goo...feat=directlink
http://picasaweb.goo...feat=directlink
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#12 Пользователь офлайн   Е. Мерзляков 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 23 Июль 2010 - 13:20

после "стр" нужна точка, это сокращение.
В подзагах и последующем абзаце убираем красную строку.
0

#13 Пользователь офлайн   Doskin 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 24 Июль 2010 - 09:03

Изображение

Изображение
0

#14 Пользователь офлайн   jvk 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 24 Июль 2010 - 09:12

Просмотр сообщенияkanych (23 Июль 2010 - 07:26) писал:

2-й вопрос: Какие использовать шрифты для казахского языка. (столкнулся с проблемой когда вытяжка на всю колонку статьи написанной на казахском языке просто уродует полосу: не корректно, даже порой совсем не переносит слова).


Проблема в отсутствии казахского словаря. Нашел такой вариант борьбы с переносами – Переносы KZ

Цитата

Программа «Переносы KZ» представляет собой самостоятельную программу, работающую в операционной системе Windows 98/Ме/2000/XP/2003 и осуществляет обработку текстов, открытых в Microsoft Word’97/2000/XP/2003.
При нажатии на кнопки Переносы по алгоритмам или Переносы по базе слогов происходит соответствующая обработка текста.
Команды Правильный перенос и Исключение из переносов предназначены для улучшения качества или количества расставленных переносов самим пользователем. Созданные пользователем правила создания и удаления переносов учитываются программой при выполнении обоих вариантов расстановки переносов.
Ниже представлен образец текста, в котором программа расставила мягкие переносы (в целях наглядности здесь они представлены в виде символа ¬).

Ел¬ба¬сы мұнан кейін жур¬на¬лис¬тер¬ге бер¬ген сұхба¬тын¬да елі¬міз¬де бес жыл¬да бір рет бо¬ла¬тын мәсли¬хат¬тар сай¬лауының маңызы¬на тоқтал¬ды. Биылғы ке¬зек¬ті сай¬лау¬дың ерек¬ше¬лі¬гі оған ха¬лықтың ай¬тар¬лықтай мән бе¬ріп отырған¬дығын¬да еке¬нін ай¬та ке¬ліп, бұған тек Астана қала¬сы бой¬ын¬ша ғана бір орынға же¬ті үміт¬кер¬ден түскен¬ді¬гі дәлел бо¬ла¬ты¬нын атап көрсет¬ті. Со¬ны¬мен қатар, мәсли¬хат¬тар сай¬лауы бүгін¬гі таңда де¬мок¬ра¬тиялық жүйеде аса маңыз¬ды орын ала¬ты¬нын әңгі¬ме¬ле¬ді. Ел¬ба¬сы¬ның ай¬туын¬ша, елі¬міз¬де мәсли¬хат¬тар¬дың бар¬лық деңгейі бой¬ын¬ша 7030 үміт¬кер тір¬ке¬ліп, бел¬сен¬ді¬лік та¬ны¬лып отыр. Ал мәсли¬ха¬тар бол¬са, жер¬гі¬лік¬ті бю¬жет¬тер¬ді бе¬кі¬тіп, жер¬гі¬лік¬ті атқару би¬лі¬гі¬нің проб¬ле¬ма¬ла¬рын ше¬ше¬ді. Мәсли¬хат¬тар сон¬дай-ақ, се¬на¬тор¬лар¬ды сай¬лай¬ды. Қазір біз¬дер жер¬гі¬лік¬ті атқару ор¬ган¬да¬ры¬ның өкі¬лет¬тік¬те¬рін ажы¬ра¬ту мен жер¬гі¬лік¬ті өзін-өзі басқару ту¬ра¬лы заң жо¬ба¬сын қабылдау қар¬саңын¬да¬мыз. Бұл ал¬дағы уақыт¬та мәсли¬хат¬тар¬дың маңызы ар¬та¬ты¬нын көрсе¬те¬ді. Сон¬дықтан, сай¬лау “Сай¬лау ту¬ра¬лы” заң не¬гі¬зін¬де өтіп, адам¬дар¬дың құлқы мен таң¬дау ер¬кі қам¬та¬ма¬сыз еті¬ле¬ді, ал сай¬лау¬шы¬лар бол¬са, елі¬міз¬дің ә¬леу¬мет¬тік әл-ауқатын арт¬ты¬ра¬тын ре¬фор¬ма¬лар¬ды қол¬дай¬тын, сол бағыт¬та жұмыс іс¬тей¬тін лайықты адам¬дар¬ды таңдай¬ды деп се¬не¬мін. Ха¬лық дау¬рықпа¬лық пен шын мәнін¬де жағдай¬ды жақсар¬туға ұмты¬лу¬дың ай¬ыр¬ма¬сын бі¬ле¬ді, деп тәмам¬да¬ды Ел¬ба¬сы өз сөзін.

Этот текст можно скопировать в программу PageMaker, InDesign или другие, затем заменить символ ¬ (код Alt+0172) на мягкий (дискреционный) перенос. Далее можно убедиться в эффективности данного метода расстановки переносов, изменяя ширину колонки.


Программа платная. Устанавливается только на одну машину. Сам не пробовал (потому что она windows only), но по описанию (как мне кажется), это пока самый простой выход из положения для тех, кто часто верстает на казахском языке.

Из-за отсутствия переносов появляются "дыры" в тексте. В этом случае можно поиграть с настройками justification.
По умолчанию, значения минимума, оптимума и максимума межсловного интервала (Word Spacing) — 80%, 100%, 133%.
80-100-133 приемлемы для латинских букв. Кириллица "жирнее" (сравните например i, l, t, j и ж, ш, щ, д).
В качестве стартовой точки для для русского и казахского текста можно взять значения 95%, 100%, 125%. Так же значения минимума, оптимума и максимума межбуквенного интервала (Letter Spacing) одинаковы и равны 0%. Пусть программа изменяет межбуквенный интервал: Min: минус 5%, Des: 0%, Max: плюс10%.

А вообще универсальных настроек justification нет. Они подбираются в зависимости от гарнитуры, кегля, ширины колонки и прочих факторов влияния вспышек на солнце и магнитных бурь.
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус потихоньку верстаю…

Лучше день потерять, потом за пять минут долететь... |Изображение
2

#15 Пользователь офлайн   kanych 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 24 Июль 2010 - 23:36

Спасибо, Doskin, я и сам это увидел. Просто время верстки газеты оказывается конкретной запаркой. Все быстро-быстро, касячил страшно. Думаю набить руку именно на газете.
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. (Коран, 94 сура, 5 аят)
0

#16 Пользователь офлайн   berikzhan 

  • ветеран
  • PipPipPipPip
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 25 Июль 2010 - 17:52

Шрифт трафаретный на шапке лучше заменить
Избегать квадратной порезки (подачи) фотографий.
Анонс надо отделить от материала, а то как продолжение, или как будь-то анонс относится к материалу.
В материале: если и использовали такой снимок на первой полосе, то лучше убрать его в конец, не в центре и тем более не рядом с анонсом.
На страницах внизу лучше не повторять шапку, несерьезное место для названия и карты казахстана, наверху в колонтитуле все же написано.
0

#17 Пользователь офлайн   ALPA'S VISION 2D 

  • Участник
  • PipPip
  • Вставить ник в быстрый ответ
  • Раскрыть информацию

Отправлено 27 Ноябрь 2010 - 23:02

Используй шрифт calibri, он удобен при чтений, глаза не устают, симпотичен и абсолютно поддерживает казахский язык! ;)
Пи.Си. Рекомендую кординально поменять весь фирменный стиль газеты, но если заказчик конечно заплатит...
0

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей