Action. Это называется Action. А в Word это макросы... Для 1000 фоток в фотошопе есть File\Automate\Batch.
Фотошопологизмы русские термины против английских
#1
Отправлено 06 Август 2009 - 17:12
Action. Это называется Action. А в Word это макросы... Для 1000 фоток в фотошопе есть File\Automate\Batch.
#2
Отправлено 06 Август 2009 - 20:32
#3
Отправлено 07 Август 2009 - 12:21
Мюмла (6.8.2009, 20:32) писал:
Дорогая Мюмла, тут дело, полагаю, не в чувствах, а в терминологии. В специальной литературе по Фотошопу ( в той, что мне довелось прочесть, признаюсь, не так много) то, что вы называете макросами, однозначно называлось action. Даже если это по сути одно и то же, все-таки следует придерживаться терминологии, принятой в данной теме, чтобы не было путаницы и разночтений. Только и всего.
#5
Отправлено 07 Август 2009 - 12:52
#6
Отправлено 07 Август 2009 - 13:16
Я полностью согласен с Тенью: зачем добавлять другие термины, если общепринятые вполне подходят.
#7
Отправлено 07 Август 2009 - 15:23
Экшен в Шопе не более чем запись линейной последовательности действий или операций.
И причем тут пользователи офисных пакетов? Они как-то особенно ущербны чтоли?
#8
Отправлено 07 Август 2009 - 19:41
Евгений Мерзляков (7.8.2009, 18:23) писал:
Экшен в Шопе не более чем запись линейной последовательности действий или операций.
Action в Фотошопе не только запись линейной последовательности. Можно делать и нелинейную (селекторы) и некоторые значения по ходу предлагать пользователю установить. Другими словами это больше чем просто макрос.
Евгений Мерзляков (7.8.2009, 18:23) писал:
Я думаю пользователи офисных пакетов могут обсуждать макросы того же Ворда в ветках и форумах несколько иных чем «Designer.kz > 2D > Растровая графика > Photoshop > Photoshop». Хотя если по Фотошопу всем всё ясно и все уже «освоили на 100%», то конечно давайте тут обсуждать и офисные пакеты, и устройства мира, и запуск БАК...
#9
Отправлено 16 Август 2009 - 20:37
но темка то как ожила)) приятно!!
Евгений мне тоже кажется логичнее-макросы
причем тут офисные пакеты если честно не поняла
и товарищи ну что же мы флудим-то??
#10
Отправлено 16 Август 2009 - 23:00
Мюмла (16.8.2009, 23:37) писал:
Мне кажется логичнее не менять от версии к версии горячие клавиши, но у компании Adobe несколько иное мнение и поскольку я пользуюсь этими продуктами, то для общения с другими людьми легче использовать терминологию предлагаемую создателями софта.
Откройте хелп и поищите там macro и action. Думаю после этого не будет вопросов как называть.
Если проделать то же самое в офисных пакетах, то Вы поймете почему я упомянул офисные пакеты.
ps. попробуйте дать определение макросу, экшену и скрипту, тогда легче будет понять что у них общего и в чем отличие.
#11
Отправлено 17 Август 2009 - 05:34
#12
Отправлено 17 Август 2009 - 08:50
Русский вариант даже не рассматриваю. При очень поверхностном знакомстве с английским, использую английские версии, вняв мудрому совету и опыту, встретив однажды такой перевод dust & scratches - дуст и срачес.
#13
Отправлено 17 Август 2009 - 09:27
#14
Отправлено 17 Август 2009 - 10:02
#15
Отправлено 17 Август 2009 - 10:29
#16
Отправлено 17 Август 2009 - 19:13
Тень (17.8.2009, 11:50) писал:
Все помнят перевод Hue & Saturation. Особенно в применении: "поработать hue'м"
#17
Отправлено 17 Август 2009 - 21:11
Евгений Мерзляков (17.8.2009, 13:29) писал:
Скорее мы наблюдаем попытку использовать терминологию MS Office и Corel DRAW! применительно к Adobe Photoshop.
Почему я попросил дать определение? Возможно я сам плохо понимаю смысл и поэтому заблуждаюсь, но для меня макросы в офисных продуктах это:
простая автоподмена, например набрал «к+», а получил «қ»;
более сложное с использованием VBA - набрал «100000000000000» в одной ячейке, а в другой получил «Сто тысяч миллионов».
Такие макросы могут работать как в реальном времени, то есть при наборе, так и после набора отдельно запуск на обработку информации. Для включение-выключения или запуска макроса можно назначить на отдельную горячую кнопку.
Что такое Action в моем понимании - запись последовательности действий пользователя с возможностью повторения, так же можно назначить на горячую кнопку, но в отличии от макроса некоторые моменты не учитываются, например рисование кисточкой, хотя выбор кисточки работает, возможность отключение пользователем любого шага в последовательности действий, возможность варировать значения при использовании инструментов, где это доступно, например эффект blur не с конкретным значением, а предлагается выбрать пользователю.
Уверен, что я не описал тут еще многие детали, но лично мне даже этого достаточно, чтобы не считать action тем же самым что и макросы.
Насчет перевода: макро как раз отражает суть автоподмены, а «action» скорее надо было перевести как «действие», а не как «операция», но кто и как переводил меня мало волнует, потому что я не пользуюсь русскими версиями. К слову сказать, многие русскоязычные пользователи фотошопа в Германии вообще с радостью используют немецкий вариант «ebene» вместо «layer»
#18
Отправлено 18 Август 2009 - 05:16
Более сложные взаимодействия, которые поддерживают макросы Ворда реализованные средствами Visual Basic, в PShope называются уже не actions, а scripts.
На самом деле путаница с терминологией становится реальной проблемой при взаимодействии различных групп пользователей, буквально вчера:
- Шеф, мне сказали что у вас в Шопе шоткаты не работают?
- А? Чо такое шоткаты? У меня кнопки не работают...
(Оказалось что залипла клавиша Shift, так что не работали именно кнопки
"шоткаты", "кнопки", "клавиатурные сокращения", "пэсэдэ", "пиэсди", "сидиэр", "цэдээр"... пока на уровне анекдота, но нужно что то с этим делать, я вовсе не за славянофильский подход, должен быть какой-то компромис.
#19
Отправлено 18 Август 2009 - 07:57
#20
Отправлено 18 Август 2009 - 11:33
Тень (18.8.2009, 10:57) писал:
в немецком "С" звучит как "Ц"

Помощь



















